Leviticus 16:22

SVAlzo zal die bok op zich al hun ongerechtigheden in een afgezonderd land wegdragen; en hij zal dien bok in de woestijn uitlaten.
WLCוְנָשָׂ֨א הַשָּׂעִ֥יר עָלָ֛יו אֶת־כָּל־עֲוֹנֹתָ֖ם אֶל־אֶ֣רֶץ גְּזֵרָ֑ה וְשִׁלַּ֥ח אֶת־הַשָּׂעִ֖יר בַּמִּדְבָּֽר׃
Trans.

wənāśā’ haśśā‘îr ‘ālāyw ’eṯ-kāl-‘ăwōnōṯām ’el-’ereṣ gəzērâ wəšillaḥ ’eṯ-haśśā‘îr bammiḏəbār:


ACכב ונשא השעיר עליו את כל עונתם אל ארץ גזרה ושלח את השעיר במדבר
ASVand the goat shall bear upon him all their iniquities unto a solitary land: and he shall let go the goat in the wilderness.
BEAnd the goat will take all their sins into a land cut off from men, and he will send the goat away into the waste land.
Darbythat the goat may bear upon him all their iniquities to a land apart [from men]; and he shall send away the goat into the wilderness.
ELB05damit der Bock alle ihre Ungerechtigkeiten auf sich trage in ein ödes Land; und er schicke den Bock fort in die Wüste.
LSGLe bouc emportera sur lui toutes leurs iniquités dans une terre désolée; il sera chassé dans le désert.
Schdaß also der Bock alle ihre Missetaten auf sich in eine Wildnis trage; und er soll ihn in der Wüste loslassen.
WebAnd the goat shall bear upon him all their iniquities to a land not inhabited: and he shall let go the goat in the wilderness.

Vertalingen op andere websites


TuinTuin